Déformation professionnelle is a French phrase, meaning a tendency to look at things from the point of view of one’s own profession rather than from a broader perspective. It is often translated as “professional deformation” or “job conditioning,” though French déformation can also be translated as “distortion.” The implication is that professional training, and its related socialization, often result in a distortion of the way one views the world.
As a term in psychology, it was likely coined by the Belgian sociologist Daniel Warnotte or Russian-American sociologist Pitirim Sorokin.
Help spread the messages in this guide by sharing it with your colleagues https://www.researchgate.net/publication/323254437_GUIDE_TO_EFFECTIVE_RISK_MANAGEMENT_30
More information about RISK-ACADEMY, our training courses and services at www.riskacademy.blog